Puerta Huamen (华门 - Huámen)

Rem Sapozhnikov / Abril de 2014
Huamen es la primera puerta del Imperio Celestial y la principal atracción turística en la ciudad de Linfen. Aquí puede encontrar un museo que narra la historia de la civilización china de cinco mil años de antigüedad, de su gran gente y sus logros, así como de sus figuras mitológicas.

La construcción del museo se lanzó en 2002, no muy lejos del Templo del Emperador Yao y se completó en 2004.
Tres puertas dentro de la Puerta simbolizan a tres emperadores: Yao, Shun y Yu (尧 - Yáo, 舜 - Shùn, 禹 - Yǔ).
Boleto de entrada, el precio es de 40 yuanes.
La placa indica que es la Puerta más grande del mundo (con su altura de 50 m) y el primer monumento dedicado a la civilización china.
La primera Puerta del Imperio Celestial (天下第一门 - Tiānxià dì yī mén).
Su puerta central es la más alta del mundo con su altura de 18 metros.
Mapa del Museo.
Piso 1 – La sala “China” (中华大厅 - Zhōnghuá dàtīng)
Piso 2 – Vista de la sala "China" desde el balcon de observación (观景台 - Guānjǐngtái)
Piso 3 – La sala dedicada al Universo /cielo y tierra/ (乾坤大厅 - Qiánkūn dàtīng)
Piso 4 – La sala dedicada a las mujeres heroicas (巾帼大厅 - Jīnguódàtīng)
Piso 5 (el último)(顶层 - Dǐngcéng) – La puerta al Salón de los Antepasados (门祖阁 - Ménzǔgé)

Casi todos los elementos dentro y fuera de la Puerta simbolizan algo.
Tiene que ser un sinólogo bastante experimentado para entender todo a su alrededor.
Figuras de la mitología china:
Shùn (舜), Yáo (尧), Fúxī (伏羲), Sui Ren (遂人), Nüwa (女娲), Yandi /Emperador de la llama/ (炎帝), Huangdi /Emperador amarillo/ (黄帝).
1. Han Feizi (韩非子), filósofo legista (288 — 233 a. C.);
2. Xun Zi (荀子), filósofo chino seguidor del Confucianismo (313 — 238 a. C.);
3. Mozi (墨子), el antiguo filósofo chino, opositor del Confucianismo, desarrolló la Doctrina del "Cariño imparcial" o "Amor universal" (470 — 391 a. C.);
4. Laozi (老子), filósofo, conocido por sus declaraciones y aforismos (604 — 531 a. C.);
5. Confucio (孔子), pensador y filósofo (551 — 479 a. C.);
6. Mencio (孟子), filósofo chino, pensador, uno de los seguidores más activos de Confucio (372 — 289 a. C.);
7. Sun Tzu (孙子), pensador, el autor de “Arte de la guerra”, el tratado sobre la estrategia militar y la política (544 — 496 a. C.).
1. Tudishen (土地山神) — Dios de la tierra;
2. Guan Gong (关公) — Dios de la guerra;
3. Matsu (妈祖) — Diosa del mar, ella protege a los marineros;
4. Yudi (玉皇大帝) — El Emperador de Jade, deidad suprema del taoísmo (aka Yu Huang Dadi);
5. Songzi Niangniang (送子娘娘) — Diosa de la fertilidad y patróna de los niños;
6. Longwang (龙王) — El Rey Dragón, gobernante divino del océano;
7. Cai Shen (财神) — Dios de la prosperidad.
Vista de la sala "China" desde el balcon de observación en el segundo piso.
La sala en el tercer piso. El carro del período de la dinastía Qin. El hemisferio en el fondo muestra las fronteras de China cambiando en los tiempos bajo diferentes dinastías.
En las esquinas de la sala se encuentran 32 esculturas de bronce (8 esculturas en cada esquina) de los grandes chinos que hicieron una contribución significativa a la civilización china. Famosos inventores, filósofos, artistas, diplomáticos, gobernantes y otros se encuentran entre ellos. La foto muestra una de estas composiciones.

A la izquierda se encuentran las estatuas de los cuatro fundadores de las enseñanzas científicas (四大科技先圣 - Sì dà kējì xiānshèng).
1. Confucio (孔子 - Kǒngzǐ), filósofo chino de fama mundial (551 - 479 a. C.);
2. Sun Tzu (孙子 - Sūnzǐ), autor de “El arte de la guerra”, el famoso tratado sobre estrategia militar(544 – 496 a. C.);
3. Qu Yuan (屈原 - Qū Yuán), poeta chino (340 - 278 a. C.);
4. Sima Qian (司马迁 - Sīmǎ Qiān), considerado como un creador de la historiografía china (139 – 86 a.C.).

A la derecha de los estudiosos van las estatuas de cuatro artesanos populares (四大民生巨匠 - Sì dà mínshēng jùjiàng).
1. Lu Ban (鲁班 - Lǔ Bān), ingeniero, filósofo, inventor. Se convirtió en un patrón deificado de los artesanos y constructores chinos (507 - 440 a.C.);
2. Jiasixie (贾思勰 - Jiǎsīxié), científico del período de la dinastía Wei del Norte, autor de una de las obras fundamentales más antiguas sobre la agricultura (acerca de 544 d.C. );
3. Huang Daopo (黄道婆 - Huáng Dàopó). En la isla de Hainan aprendió el secreto de la producción de telas de algodón de los indígenas del pueblo Li y lo extendió a toda China (1245 - 1330 d.C.);
4. Li Shizhen (李时珍 - Lǐ Shízhēn), médico y farmacólogo chino. Durante 27 años escribió “Tratado sobre raíces y hierbas” en 52 volúmenes (1518 - 1593 d.C.).
El cuarto piso está dedicado a mujeres renombradas en la historia china. La inauguración de la sala en 2010 coincidió con el centenario del Día Internacional de la Solidaridad de la Mujer en la lucha por la igualdad económica, social y política (8 de Marzo). Al igual que en el tercer piso, hay 32 estatuas ubicadas en las esquinas de la sala y separadas en grupos de cuatro.
Los caracteres chinos 忠孝 [zhōng-xiào] se pueden traducir como lealtad (al gobernante) y piedad filial (hacia los padres). Las primeras cuatro estatuas están dedicadas a mujeres conocidas por estas virtudes (四大忠孝贤女).
1. Madre del filósofo Mencio (孟母);
2. Ti Ying, hija valiente que salvó a su padre (缇萦);
3. Emperatriz Zhangsun (长孙皇后);
4. Madre del héroe nacional Yue Fei (岳母).
A la izquierda hay cuatro mujeres del período de formación de la civilización China (四大文明祖女).
A la derecha, las estatuas de las cuatro mujeres gobernantes del estado (四大掌国权女).
1. Emperatriz Lü Zhi (吕后);
2. Wu Zetian (武则天), la concubina del emperador Tai Zong, pero en realidad gobernó China durante cuarenta años;
3. Emperatriz Xiao (萧太后);
4. Emperatriz Cixi (慈禧太后).
En el centro de la sala se encuentra la Diosa Nüwa (女娲 - nǚwā), la progenitora de los chinos.
A la derecha de Nüwa en el fondo se ve un panel. Son jeroglíficos complejos que incluyen el jeroglífico (nǚ) - “mujer”. A continuación, traigo una lista de palabras de la fila superior. (fù) – mujer casada, esposa; (tā) – ella, su; (nǎi) – pecho, leche; (mā) – mamá, madre; (niáng) – chica, mujer joven;
La sala en el quinto piso.
Menshen (门神 - Ménshén) – dos hermanos Shenshu (神荼 - Shénshū) e Yulu (郁垒 - Yùlǜ), que se convirtieron en dioses custodiando la entrada a las casas y protegiéndola de los espíritus malignos.
Youchao Shi (有巢氏 - Yǒucháo Shì). En Liji (“Libro de los Ritos”) él es llamado el primer gobernante chino.
Mirador.
Vista al norte.
Vista al oeste.
Compartir
URL Copiado!





* * *
Noticias · Paises · Enlaces
1999-2024
Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru
El uso de estas fotos en Internet solo se permite con un hipervínculo de texto al sitio www.Tiwy.com
No es necesario informar de ello al webmaster de este sitio.
El uso de estas fotos en ediciones impresas o TV sin el permiso escrito del autor está prohibido.