Один из крупнейших поэтов русского зарубежья, мемуарист, переводчик Валерий Перелешин (настоящие имя и фамилия Валерий Францевич Салатко-Петрище) 40 последних лет своей жизни прожил в Рио.
Вероятность, что среди НАШИХ (в хорошем смысле этого слова), оказавшихся волею судеб в Бразилии, найдется если не литературовед, то хотя бы слышавший о таком, мала. Никандровых на всех не хватит:-) Тем не менее...
Вероятно, тут сложный случай, ибо, Перелешин более интересен китайцам. Кроме того, негою томим, но неправильной:-)
В любом случае, поэзия Перелешина, Несмелова, а уж Елагина точно, принадлежит русской культуре. Поправу. Другое дело, нам лень. Увы.