[ Мобильная версия ]
Авторизация
Логин:
Пароль:
запомнить
Забыли пароль?
Меню
Форум
«
Регистрация
«
Архив форума
«
Сообщение
Уважаемые посетители!
Мы будем рады опубликовать Ваши фоторепортажи из стран Латинской Америки на страницах Tiwy.com! Присылайте свои материалы на
webmaster@tiwy.com
Информация
Гостей: 13 чел.
«
Участников: 0 чел.
«
Поиск:
|
Создать новую тему
|
Список тем
|
Список форумов
Tiwy.com - русский форум
Основной форум
→
Раздел:
Основной
Тема:
Помогите перевести на русский
→
Ответить на тему
*
Ваше имя:
Ссылка
-
Жирный
-
Курсив
-
Подчеркнуть
-
Смайлики
*
Сообщение:
[quote=Ольга Лопес msg-id="90009"] Согласна, что надо идти от текста. По этой книге в Колумбии сняли теленовелу с таким же названием. Скоро и в Венесуэле будут показывать. Говорят, что как венесуэльские дамы увидели рекламу, сразу стали звонить на телеканал и спрашивать, почему в обычное время будут показывать порнографию. Колумбийцы, если заглядывают сюда, рассказали бы, как у них зрители реагировали. Так вот. Как я понимаю, вариант Серхио тут совсем не подходит. Потому что название дано с точки зрения девушки, которая считает, что без пышных форм, бюста ей никогда не привлечь внимания богатого наркотрафиканта и не выбраться из бедности. Поэтому я дала бы такое название "Без силикона рая нет!" Вроде бы понятно. Все помнят, что силиконом начали прежде всего грудь наращивать. Героиня книги и начинает "подрабатывать", чтобы заработать на силиконовую операцию. [/quote]
*
Введите цифры:
7524
OriginalBB Version 3.04b Copyright © 2004-2019,
www.Tiwy.com