Гостей: 203 чел. / Участников: 0 чел.
Поиск:
Tiwy.com - русский форум
Региональные форумы
  → Раздел: Венесуэла

Всего сообщений: 2, показывается страница: 1
Страницы: 1
Dimitri
(Участник форума)
26 Августа, 2013 ( 16:05:17 )

http://www.tiwy.com/pais/venezuela/poemas/florentino.phtml

Могу представить, какой сложной задачей был перевод этой поэмы, изобилующей малопонятными словами и выражениями из быта льянерос!
Маленькое замечание: "catire" - это не "рыжий", или не только рыжий. Этим словом называют в Венесуэле и блондина, и шатена. Так что, по-моему, вместо "рыжеволосый", в переводе поэмы лучше поставить "светловолосый".

Исправлено автором: 26 Августа, 2013 ( 16:08:14 )

ALLA
(Участник форума)
Москва 26 Августа, 2013 ( 22:18:16 )

Цитата:
Сообщение от Dimitri
http://www.tiwy.com/pais/venezuela/poemas/florentino.phtml

Могу представить, какой сложной задачей был перевод этой поэмы, изобилующей малопонятными словами и выражениями из быта льянерос!


Согласна, переводчица просто гигант! Со времен Авроры Бореалис слежу за её творчеством - переводами и статьями.


Всего сообщений: 2, показывается страница: 1

Страницы: 1


OriginalBB Version 3.04b
Copyright © 2004-2019
www.Tiwy.com