Tiwy.com
RusoEspanolEnglish
Tiwy
Новости
Русская тема
По странам континента
Латинская Америка Аргентина Белиз Боливия Венесуэла Гватемала Гондурас Доминиканская Республика Колумбия Коста-Рика Куба Панама Парагвай Перу Мексика Сальвадор Уругвай Чили Эквадор
Другие страны:
Китай Россия
Человек и Экономика
Кухня
НЛО
Форум
Адресная книжка
Адресная книжка
Подписка
на рассылку
новостей:


4 Июля 2009г.
Реклама
Язык мой – враг мой? Аргентинский писатель под обложкой детектива предлагает серьёзную тему для размышлений
Версия для печати

Язык мой – враг мой? Аргентинский писатель под обложкой детектива предлагает серьёзную тему для размышлений

Вениамин Слепков

Язык мой – враг мой. Эти слова вспоминаются, когда читаешь романы аргентинца Пабло де Сантиса. В России под одной обложкой вышли два романа этого писателя, журналиста, литературного критика – «Язык ада» и «Философия и гуманитарные науки». В редких критических высказываниях, заброшенных в Рунет, отмечается, что как детективы романы довольно слабы. И с этим трудно не согласиться. Однако, на мой взгляд, Пабло де Сантис и не стремился создать нечто детективно-ужасное, а потому обложка книги с горящей свечой и какими-то нелепыми призраками скорее уводит читателя от содержания, чем аннотирует романы.

При издании в серии «Интеллектуальный детектив» на обложку вынесен более броский заголовок первого романа – «Язык ада», хотя второй - «Философия и гуманитарные науки» - более глубок, содержателен.

В первом романе речь идет о некоем конгрессе переводчиков. Конгресс проходит в маленьком прибрежном поселке, в недостроенном здании отеля. Пустота и разруха, описываемые автором, призваны создать мрачную атмосферу места, где разыгрываются события. Одна за другой происходят несколько смертей. Переводчики гибнут, при этом во рту каждого трупа обнаруживают монетку.

Нетрудно догадаться, помня название романа, что монетка является платой за вход в потусторонний мир. Мелкую монетку клали под язык умершего в древние времена, эта монетка предназначалась Харону, перевозившему умерших через реку в подземное царство, где им отныне надлежало обитать.

Постепенно выясняется, что погибшие переводчики знали древний почти утраченный язык ада – язык Ахерона. Человек, владевший этим языком, мог стать властелином времени, если сохранял его только для себя, не говорил на этом языке. Но переводчики не удержались. Скептицизм современного человека не позволяет верить в легенды, в то, что язык может убить, а потому они специально договорились встретиться на конгрессе, чтобы поговорить на языке Ахерона. Беда только в том, что со временем происходят принципиальные изменения. Не человек владеет языком, а язык Ахерона начинает руководить поступками человека.

Язык, слово может убить. Мысль не нова, но в романе «Философия и гуманитарные науки» Пабло де Сантис остроумно рассуждает, продолжая начатую в первом романе тему, о влиянии слова на реальность.

Герой романа Миро начинает работать в университете на кафедре аргентинской литературы под руководством учёного Эмилиано Конде. Описание университета, безлюдных помещений кафедры, неработающих лифтов, таинственного пятого этажа, где десятилетиями лежат огромные массы бумаг, подчеркивает эфемерность реальности, в которой происходят события. Герои Пабло де Сантиса выписаны нарочито карикатурно, слишком иронично для серьёзного детектива, они производят впечатление не живых людей, а именно персонажей некой книги.

Профессор Конде всю жизнь изучает творчество писателя Омеро Брокки. У него есть два конкурента, также желающих заниматься Броккой. Конде выпускает книги, получает гранты на научную деятельность, в общем, вроде бы занят серьезным делом. Проблема лишь в том, что не сохранилось ни одного произведения Омеро Брокки. Считается, что его книги существовали, Конде их прочёл, но потом они таинственным образом исчезли. Или были украдены, или затерялись в многочисленных кабинетах пятого этажа, или были уничтожены самим Конде – версий множество.

В конце концов, Миро приходит к выводу, что писателя Омеро Брокки никогда не существовало. Конде выдумал его, создал детище, на котором мог успешно паразитировать. Никогда еще автор не принадлежал критику в такой степени, как Брокка принадлежал Конде.

Миро удается выяснить секрет Конде. Рассказ, некогда увидевший свет под именем Брокки, был создан обитателями сумасшедшего дома, с которыми тесно общался Конде. Профессор намеревался получить и «собрание сочинений Брокки», созданное с помощью сумасшедшего графомана. Этот человек пришел к тому, что начал уничтожать вещи, заменяя их бумажками с названиями. Реальность заменялась словом.

Но и слово могло формировать реальность. Так на свет явился Омеро Брокка. Человек, который хотел найти «высшие аргументы, идею, способную повлиять на реальность, что-то такое же определенное и конкретное, как убийство».

Пабло де Сантис умело рисует сплав вымысла и реальности, где уже трудно понять, что есть следствие, а что причина. Не Брокка оказался персонажем Конде, напротив, действия профессора и его последователей-конкурентов стали предопределяться Броккой. Слова стали формировать реальность. Реальность грубую, страшную, в которой гибнут едва ли не все герои.

Можно отмахнуться от этой идеи, от игры разума, но в истории человечества мы можем найти подобные ситуации. Самый убедительный пример - Слово, Библия сформировала историю человечества, сформировала реальность. Предвижу возражения – некорректно сравнивать измышления пройдохи-профессора, писания сумасшедших и Слово, несущее свет миру. Принимаю возражения, хочу лишь заметить, что во имя библейских истин также пролилось немало крови, когда несущие добро строки неверно интерпретировались людьми.

Под обложкой детектива Пабло де Сантис предложил читателю серьёзную тему для размышлений.



  Новости, близкие по теме:
17 Октября 2009: Живые люди в картонных декорациях колумбийского писателя Сантьяго Гамбоа
15 Августа 2009: Идёшь, не зная куда - придёшь, не зная куда. О романе «Инвалиды» мексиканской писательницы Клаудии Маркучетти Пасколи
24 Июня 2009: Литературная страница. Мятеж не может кончиться удачей. Роман колумбийского классика говорит обо всех временах и странах
17 Июня 2009: Литературная страница. Диктатура глазами ребенка. Марсело Фигерас «Камчатка»
15 Июня 2009: Литературная страница. Семейная сага, неизвестная страна
8 Июня 2009: Литературная страница. Игра в прятки со злом. О книгах Исабель Альенде и Роберто Боланьо
22 Мая 2009: Литературная страница: Дерсу Узала из сельвы
10 Ноября 2004: В Мексике прочитали вслух «Сто лет одиночества»
10 Сентября 2003: “Алхимик” Пауло Коэльо появится на большом экране
29 Мая 2003: Исабель Альенде придумала страну
31 Августа 2002: Наконец-то Володя Тейтельбойм удостоен Национальной премии Чили
24 Апреля 2002: Премия Сервантеса вручена колумбийскому писателю Альваро Мутису
12 Марта 2002: Самый знаменитый писатель Колумбии отметил свое 75-летие
19 Февраля 2001: Неделя книги в Коста-Рике
30 Декабря 2000: Новый роман Марио Варгаса Льосы
10 Декабря 2000: Открыт самый большой книжный магазин Латинской Америки
17 Ноября 2000: Форум индейской литературы
6 Сентября 2000: Собрание сочинений Бенедетти
24 Августа 2000: В Аргентине издан трехтомник писем Хулио Кортасара
4 Июня 2000: Бразилия. Лауреат "нобелевской премии по литературе для детей" пишет для всех читателей
14 Февраля 2000: В начале марта 2000 года Марио Варгас Льоса представит читателям свой новый роман "Праздник козленка"
22 Января 2000: Последний роман чилийской писательницы Исабель Альенде стал одной из самых раскупаемых книг в мире.

  Дополнительно:
22 Августа 2013: Ответы, которые мы выбираем. Э. Сачери. «Тайна в его глазах»
15 Февраля 2012: Маленький принц не возвращался. О книге аргентинца Рёммерса «Возвращение Юного принца»
16 Января 2012: Роман-танго. «Танцующий с тенью» Ф. Андахаси
16 Февраля 2011: Обретённый и потерянный Рай. Открытие Америки глазами аргентинского писателя
1 Июля 2010: «Банальность зла предстала во всей своей силе». Аргентинский писатель А. Поссе исследует метафизические корни нацистской идеологии
5 Июня 2010: Борьба, обречённая на неудачу. Детектив и психологическая драма «Твоя» аргентинской писательницы К. Пиньейро.
8 Ноября 2009: Каннибализмом по страху. О романе аргентинца К. Бальмаседы
30 Июля 2009: Странствия необычного конкистадора. Аргентинский писатель и дипломат написал роман о разочарованиях
11 Сентября 2003: Аргентинский гость Московской международной книжной ярмарки


Новинки

1. Китай: Север провинции Шаньси
2. Китай: Залив Лаонювань
3. Китай: Горы Луяшань
4. Панама: Панамский by-pass
5. Мексика: Итервью субкоманданте Мойсеса
6. Колумбия: Будет ли мир?
7. Венесуэла: Отзыв на книгу о Чавесе (ЖЗЛ)
8. Россия: Тутаев
9. Россия: Поездка на поезде по маршруту Кобостово — Рыбинск — Ярославль
10. Аргентина: Памятник Данте в Латинской Америке
11. Россия: Ярославль
12. Венесуэла: Каракас, пеший поход на гору Авила
13. Куба: На Кубе не любят мафию
14. Куба: Мария из Гаваны
15. Россия: Ростов Великий
16. Беларусь: О славной династии Румянцевых. Синойкии в Гомеле.
17. Сальвадор: «Мятежный» архиепископ Монсеньор Ромеро
18. Русская тема: Первая биография народного монархиста
19. Россия: Сергиев Посад
20. Венесуэла: «коллективы» от фантазии к реальности
21. Китай: Пекин
22. Китай: Город Ханьдань
23. Китай: Город Лоян
24. Китай: Гора Хуашань
25. Китай: Город Линьфэнь и водопад Хукоу
26. Китай: Горы Мяньшань, провинция Шаньси
27. Китай: Пинъяо, провинция Шаньси
28. Китай: Тайюань, провинция Шаньси
29. Мексика: Субкоманданте Маркос: последние слова
30. Куба: После Монкады
31. Боливия: Праздник черепов
32. Эквадор: К чести Мануэлы Саенс
33. Венесуэла: «Каракасо». — Восстание. — Тюрьма
34. Венесуэла: "Флорентино и Дьявол"
35. Венесуэла: Истины не без сомнений, или «Здравствуй, Чавес!»
36. Сальвадор: Сальвадорская кухня: просто, но со вкусом
37. Боливия: Парк Эдуардо Абароа: земля вулканов и лагун
38. Никарагуа: Операция «Рептилия» (казнь Сомосы)
39. Колумбия: США и Колумбия покрывают зверства и массовые захоронения
40. Боливия: Манифест Острова Солнца
41. Куба: Студенческая революция в Гаване. Страницы истории.
42. Парагвай: Жизнь Дерлиса Вильягры. Страницы истории.
43. Венесуэла: Песни «Alma llanera» и «Venezuela» зазвучат на русском языке
44. Россия: Дальняя дорога ненапрасной жизни
45. Венесуэла: Посвящается Чавесу
46. Венесуэла: Мощным пламенем сияя
47. Россия: Мышкин
48. Россия: Рыбинск
49. Россия: Балтийск
50. Сальвадор: Народный праздник
51. Мексика: «Мы идем в тишине, чтобы нас услышали»
52. Россия: Зеленоградск
53. Венесуэла: Николай Фердинандов в Москве!
54. Венесуэла: Заметки о книге "Уго Чавес"
55. Венесуэла: Встреча с Чавесом, или «Алло, Президент!»
56. Куба: О Международном лагере имени Хулио Антонио Мельи
57. Чили: Цирк в пустыне, или Послесловие к чилийскому чуду
58. Белиз: В стороне от проторённых маршрутов
59. Сальвадор: Святая Неделя в Исалько
60. Мексика: Зеленые вершины штата Чьяпас
61. Венесуэла: "Метрокабле" Каракаса
62. Венесуэла: Нефть Венесуэлы – на службе государству, народу и революции
63. Венесуэла: репортаж с нейтральной полосы
64. Боливия: Боливийские метаморфозы
65. Китай: Привет, Китай!
66. Китай: Чунцин
67. Латинская Америка: Книга о выдающемся разведчике Иосифе Григулевиче


Туризм:


Твоя Тур Тропа
в Латинскую Америку


Адресная книжка:





Развлечения:






Rambler's Top100
TopList
Rambler's Top100